George Braine
Ana Wu: Could you tell us your background and how you became interested in being an educator?
Prof. Braine: I grew up in Sri Lanka (then called Ceylon) in the 1950s and 60s. My childhood was idyllic. We lived mainly in the countryside, in some places without electricity, plumbing, telephone, or TV, but we didn’t feel deprived. Most people are nostalgic about their childhood, but mine was special. Michael Ondaatje lovingly evokes this Sri Lankan lifestyle in his memoir Running in the Family. Although I have lived abroad for more than 20 years, I am still a Sri Lankan citizen and I visit there often.
In the late 1960s, I wanted to become a journalist, but there were few jobs in that field. So I took an open exam for admission to teachers colleges. I soon discovered that I not only loved the English language but enjoyed teaching it, too. I’ve never looked back, sticking to English and applied linguistics throughout my career.
Ana Wu: You are much known for your research on second language writing and for providing leadership to teachers who are nonnative speakers of English. What were your most vivid memories as you were engaged in establishing a reputable space for NNES professionals?
Prof. Braine: I have always been a voracious reader and reading has made me a better writer. I enjoy writing and teaching it. Most of my academic publications are on various aspects of writing - academic, across the curriculum, in exit tests, on computers, and at the graduate level.
Going onto nonnative speaker matters, yes, I do have vivid memories of that cold
I also remember the years following the 1996 colloquium. When Jun, Lia, I and a handful of supporters met at the TESOL Conventions in 1997 and 1998 to plan strategy, we were a somewhat lonely group. To form the Caucus, we were required to have 200 signatures of TESOL members. Those were the years during which I organized a second language writing colloquium at TESOL Conventions, so another memory is that of Jun Liu, working the audience at these colloquia, row by row, to collect signatures.
My edited book Nonnative Educators in English language Teaching was released at the TESOL Convention in
Ana Wu: I think you will always be best known as the founding chair of the Nonnative-speaker English Caucus in the TESOL organization, which was officially created in 1998. After ten years of witnessing the transformations and growth of the caucus and its representation in the world and at TESOL organization, is there anything more you would like to see?
Prof. Braine: The Caucus has more than achieved its aims, especially in
Outside
Ana Wu: In your chapter "The Nonnative English-Speaking Professionals' Movement and Its Research Foundation," (In Learning and Teaching from Experience, edited by Lia D. Kamhi-Stein, 2004) you said that back in the 80's, there were topics and issues which could have been better dealt by NNES being handled by researchers who would report secondhand on the experiences of others, NNES professionals. Does this still happen? Compared to other topics, what is the status of research on NNES? What issues can NNES professionals best contribute using their background as a resource?
Prof. Braine: Actually, there’s nothing wrong with being the subjects of research. But, I felt that we nonnative speaker should have a voice, that we were quite capable of speaking on our own growth as professionals, on our acquisition of academic literacy, and other topics relating nonnative speakers. My 1999 book gave voice to nonnative speaker English teachers in
In the past decade, the growth in research on nonnative speaker English teachers has been phenomenal; in fact, our movement has created an entirely new area of research. But, much remains to be done. We need to move beyond comparisons of native speaker and nonnative speaker teachers or self-perceptions. We need ethnographic research on the lives of individual nonnative speaker English teachers from around the world. What role does English play in their lives? Do they develop as English teachers or stagnate due to lack of motivation or support from the local system? We only have anecdotal evidence now so there’s room for much research.
Another issue is that most studies on nonnative speaker teachers have been conducted by nonnative speakers themselves. Because the credibility of such studies could be challenged, we need to involve native speakers colleagues as co-investigators. Ahmar Mahboob has shown us how this could be done.
Ana Wu: You arrived in the United States in 1984 to enroll in a master degree in TESOL program. Since then, you have published and given presentations extensively, edited journals, served as professor, supervisor and director, and been a very vocal advocate in the teaching field. Have you ever thought you would have gone this far? Professionally, are there any unfulfilled dreams that you look forward to pursuing?
Prof. Braine: Of course, growing up in
I remember the conditions in
We all have disappointments, unfulfilled dreams, don’t we? Unfortunately, they accumulate as we age! But time is a great healer. Professionally, I am only a few years from retirement. I am finishing up my research projects and publications and spend most of my time helping former students to publish their research and further their careers.
Ana Wu: As a tourist, I find Hong Kong a very lively and exciting place. How do you find living there?
Prof. Braine: I am glad you asked this. I came to
There could have been no better place for professional growth.
In

1 Comments:
Thanks for this interview. Exactly. “We need ethnographic research on the lives of individual nonnative speaker English teachers from around the world. What role does English play in their lives? Do they develop as English teachers or stagnate due to lack of motivation or support from the local system? We only have anecdotal evidence now so there’s room for much research.”
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home